首页 > 生活常识

《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么(陈仲举言为士则文言文翻译是什么)

时间:2023-02-26

《陈仲举言为士则》出自南宋宗室刘义庆(403年~444年)编写的文言文《陈仲举言为士则》。那么《陈仲举言为士则》的文言文翻译是什么呢?

《陈仲举言为士则》文言文翻译是什么

1翻译:陈仲举(陈蕃)的言行成为当时读者的楷模。他一上任,就有了澄清世界的志向。他担任豫章太守时,一到治地就问徐汝子住在哪里,要去看望他。主册说:大家伙儿的意思是,请太守你先去官府。陈仲举说:过去,周武王乘车经过贤人商容家门口,双手扶拭而立。敬贤礼士,席不暇暖,我对有才华的人以礼相待,有什么不应该呢?”

2原文:陈仲举言为士则,行为世范,登车揽缰,有澄清世界的志向。为了太守豫章,他问徐汝子在哪里,想先看看。主书白:群情欲府君先入庭。陈说:武王式的商业之路,席不暇暖。为什么不呢?

以上是《陈仲举言为士则》文言文翻译的全部内容。

上一篇山是眉峰聚上一句是什么

下一篇防火防电手抄报怎么画

大家都在看

万知网 Copyright@ 2020-2023 wz.tqzw.net.cn